サナちゃんの誕生日まで2019年12月29日
あと20日です。
歌詞・掛け声

TWICE「ONE IN A MILLION」歌詞,和訳について,考察まとめ

TWICE ONE IN A MILLION和訳

「ONE IN A MILLION」は、TWICEが2016年10月25日にリリースした「TWICE coaster 1」に収録されている楽曲です。「ONE IN A MILLION」は、初のファンソングというだけでなく、バラード曲としても大変人気の高い楽曲です。そのため、「ONE IN A MILLION」はライブやイベントの最後を締めくくる楽曲として披露されることが多い様ですね。

ところで「ONE IN A MILLION」がどの様な内容のファンソングかご存知ですか?もしかするとあまりご存知ない方もいらっしゃるかもしれませんね。

果たしてどんな想いが込められているのでしょう。今回はその真相を確かめるために「ONE IN A MILLION」の和訳をご紹介させていただきたいと思います!

この記事でわかること

◆TWICE「ONE IN A MILLION」の歌詞と和訳
◆「ONE IN A MILLION」メンバーパート

ちなみに、
TWICEの各パートをメンバーカラーで色分け、
(ALL ナヨン ジョンヨン モモ サナ ジヒョ ミナ ダヒョン チェヨン ツウィ)
和訳はサンプルで表記しています。

TWICE 「ONE IN A MILLION」の和訳(ルビ含む)

You gotta know that you’re one in a million
知っておいて,あなたは100万人に1人の存在であることを(以下割愛)

ジャジニ ケソクトゥエヌン ナリミョン
짜증이 계속되는 날이면
イライラが続く日は

ナル チャジャワブァヨ
날 찾아와봐요

私に会いにきてみて

ヘンボグロ カドゥカン ナレド
행복으로 가득한 날에도
幸せでいっぱいな日も

ナル チャジャワジョヨ
나를 찾아와줘요
私に会いにきてね

クデ クェロピヌン モドゥン ゴットゥル
그대 괴롭히는 모든 것들
あなたを苦しめる全てのもの

クデル アップゴ チチゲ ハヌン ゴットゥル
그대를 아프고 지치게 하는 것들
君を傷つけへとへとにさせるもの

タ ネゲロ カジョワ
다 나에게로 가져와
全部私に持ってきて

ネゲ マッキョブァヨ yeah
내게 맡겨봐요 yeah
私に任せてみて

One in a million ミドバヨ クデン トゥクピョルハンゴル
One in a million 믿어봐요 그댄 특별한걸
One in a million 信じてみて 君は特別だってことを

One in a million セサンエ タン ハン サラム ップニンゴル
One in a million 세상에 단 한 사람 뿐인걸
One in a million 世界に たった一人の人だってことを

クデヌン masterpiece
그대는 masterpiece
あなたは最高の存在よ

イッヌン クデロド ワンビョッカンゴルリョ
있는 그대로도 완벽한걸요
そのままで完璧なの

One in a million ミドヨ クデン トゥクピョルハンゴルリョ
One in a million 믿어요 그댄 특별한걸요
One in a million 私はあなたが特別な存在であると信じています

アム ソヨンオプチョ ファネゴ
아무 소용없죠 화내고
なんの役にも立たないでしょ 怒って

キプヌル マンチヌン イル
기분을 망치는 일
気分を悪くすること

センガカンテロ プルリジ アヌルッテヌン
생각한대로 풀리지 않을 땐
思っている通りに進まない時は

チャムシ take a deep breath
잠시 take a deep breath
少し 深呼吸して

ク ヌガ モレド フンドゥルリジ マルゴ
그 누가 뭐래도 흔들리지 말고
誰がなんと言おうと自分を変えないで

クン ソリロ ウェチョブァ サセン
큰 소리로 외쳐봐 세상
大きな声で叫んでみて 世界で

タン ハナップニン モクソリロ yeah
단 하나뿐인 목소리로 yeah
たった一つだけのだけの声で

One in a million ミドバヨ クデン トゥクピョルハンゴル
One in a million 믿어봐요 그댄 특별한걸
One in a million 信じてみて 君は特別だってことを

One in a million セサンエ タン ハン サラム ップニンゴル
One in a million 세상에 단 한 사람 뿐인걸
One in a million 世界に たった一人の人だってことを

クデヌン masterpiece
그대는 masterpiece
あなたは最高の存在よ

イッヌン クデロド ワンビョッカンゴルリョ
있는 그대로도 완벽한걸요
そのままで完璧なの

One in a million ミドヨ クデン トゥクピョルハンゴルリョ
One in a million 믿어요 그댄 특별한걸요
One in a million 私はあなたが特別な存在であると信じています

You gotta know that you’re one in a million

アジュ トゥクピョラン チョンジェガ トェオ
아주 특별한 존재가 되어
とても特別な存在になって

サラガダヌン ゲ オット ニミイイルカ
살아간다는 게 어떤 의미일까
生きていくというのはどういう意味なのかな?

ク ヌガ モレド フンドゥルリジ マルゴ
그 누가 뭐래도 흔들리지 말고
誰がなんと言おうと自分を変えないで

クン ソリロ ウェチョブァ セサン
큰 소리로 외쳐봐 세상
大きな声で叫んでみて世界で

タン ハナップニン モクソリロ oh
단 하나뿐인 목소리로 oh
たった一つだけの声で

One in a million ミドバヨ クデン トゥクピョルハンゴル
One in a million 믿어봐요 그댄 특별한걸
One in a million 信じてみて 君は特別だってことを

One in a million セサンエ タン ハン サラム ップニンゴル
One in a million 세상에 단 한 사람 뿐인걸
One in a million 世界に たった一人の人だってことを

クデヌン masterpiece
그대는 masterpiece
あなたは最高の存在よ

イッヌン クデロド ワンビョッカンゴルリョ
있는 그대로도 완벽한걸요
そのままで完璧なの

One in a million ミドヨ クデン トゥクピョルハンゴルリョ
One in a million 믿어요 그댄 특별한걸요
One in a million 信じて あなたは特別なことを

You gotta know that you’re one in a million
You gotta know that you’re one in a million
You gotta know that you’re one in a million

タン ハン サランップニン ゴリョ
단 한 사람뿐인 걸요 Yeah
たった一人の人だってことを

You gotta know that you’re one in a million

クデン アジュ トゥクピョラン ゴルリョ
그댄 아주 특별한 걸요 Yeah
あなたはすごく特別な存在なの

You gotta know that you’re one in a million

「ONE IN A MILLION」の
歌詞に込められた 想いについて

「ONE IN A MILLION」はTWICEの挨拶に含まれている為、ONCEの方なら馴染みの深い言葉ですよね。

TWICEが挨拶の中で用いている「ONE IN A MILLION」は、『100万個のグループの中で最高になる』という意味で、パク・ジニョンの歌詞から引用されたものです。つまり「ONE IN A MILLION」は『特別な存在』を意味する言葉として代用されています。

「ONE IN A MILLION」の歌詞中にはこの言葉が多様されている他、
『믿어봐요 그댄 특별한걸』(信じてみて 君は特別だってことを)や
『그대는 masterpiece』(あなたは最高の存在よ)といった歌詞が含まれているように、楽曲「ONE IN A MILLION」も『特別な存在』を伝えるための曲であることが予想できます。

では何が(誰が)特別な存在なのでしょうか?

いうまでもありませんね。
その答えは「自分(私)」です。

『周りの声に心が辛くなった時』『何をやってもうまく行かない時』に、「自分なんて..」と思った経験はありませんか?「ONE IN A MILLION」はそんなときのファンソング(エールソング)だと思っています。

特に、『そんな時には私たちに会いにきて』『大きな声で叫んでみて。たった一つだけのその声で』といったフレーズは、「一人で塞ぎ込まないで」「どうでもいい存在の人はこの世の中に誰一人いない」「君の存在をいつも気にしている人がいる」というメッセージも同時に感じられ、個人的に大好きな部分です。

歌詞の意味を理解すると「ONE IN A MILLION」がファンソングとして愛される理由がわかりますよね。ぜひ歌詞の内容を理解した上で改めて聴いてみてください。

TWICE 「ONE IN A MILLION」 まとめ

さて、今回「ONE IN A MILLION」の歌詞についてご紹介いたしましたがいかがでしたでしょうか?和訳部分については、勉強不足のところもあり間違っている可能性もございます。間違いに気がついた方がいらっしゃりましたらツイッターのDM等いただけますと嬉しいです!

「ONE IN A MILLION」は日本語Ver.がないのでどの様な内容の歌なのかわからずに聴いていた方もいらっしゃるかと思います。歌詞の内容を知った上で聴くのと知らないまま聴くのでは、聴き方が全く変わると思います。ライブに参戦される方はぜひもう一度チェックしてみてくださいね♬

SHOWCHAMPION視聴方法

\TWICEの出演番組の視聴方法をご紹介/
↓↓↓詳しい方法は↓↓↓

TWICE SHOW CHAMPION視聴方法

TWICEファンである私が登録しているおすすめの動画配信サイトをご紹介。TWICEが出演する『SHOW CHAMPION』でのカムバ映像や『知ってるお兄さん』などのバラエティー番組が見られるのでおすすめです。もちろん日本語和訳済みなので韓国語がわからない方も安心ですよ♪